こんにちは
今年の流行語大賞は「働いて×5」でした。
日本語は主語がなくても話しが通じます。
高市早苗総理が代表戦で勝利したときのスピーチです。「はたらいて」はあのスピーチを聞いていれば私が働く。
でも、「はたらいて」の言葉だけだと、「働いてよ!」の「はたらいて」との間違った解釈も有り。
「はたらいて」だけだと、英語に訳すと「働け」になる。だから、英語は主語が必要だったのね。
「私は、はたらいて、はたらいて」
であって、
「あなたに働いて!働いて!」ではない。
今更きがついても、おそい。学生の時にこの言葉を知っていたら英語の主語の必要生を~。過去の事はいくらでもいえますね。知っていたところで英語の成績は変わらなかったと思います。(・∀・)

コメントをお書きください